Abym otrzymał zwrot części wydatków związanych z urlopem muszę w dziale socjalnym przedstawić rachunek wraz z tłumaczeniem pochodzącym od tłumacza przysięgłego. Aby oszczędzić sobie czasu i wydatków, po uzgodnieniach z panią z socjalnego stworzyłem na podstawie tłumaczenia google translatora dwujęzyczny rachunek, który chcę przedstawić właścicielowi do wypełnienia.
Niestety właściciel zna tylko albański więc wersja angielsko- polska odpada, a z translatorem bywa różnie (nie mogę przetłumaczyć sensownie "pieczątka").
W związku z powyższym proszę ludzi dobrej woli o sprawdzenie moejgo amatorskiego tłumaczenia.
Z góry dziękuję!
Proszę o sprawdzenie kilku linijek tekstu
-
- Eksplorator
- Posty: 272
- Rejestracja: 25 maja 2016, 20:56
- Lokalizacja: Kraków
- Otrzymał podziękowań : 15 razy
Re: Proszę o sprawdzenie kilku linijek tekstu
Może w kwestii tłumaczenia nie pomogę ale czy sadzisz ze właściciel będzie miał firmę o pieczątce nie wspominając? Niektóre duże hotele nie są do końca zrobione żeby nie płacić podatku od nieruchomości
- radecki
- Podróżnik
- Posty: 65
- Rejestracja: 23 lis 2017, 22:19
- Lokalizacja: Opole/Popielów
- Podziękował/a : 10 razy
- Otrzymał podziękowań : 1 raz
Re: Proszę o sprawdzenie kilku linijek tekstu
Biorę pod uwagę taką kwestię. Dla tego chcę najpierw to wysłać z zapytaniem, potem będę się martwił co dalej.
"A większą mi rozkoszą podróż niż przybycie" L. Staff
- radecki
- Podróżnik
- Posty: 65
- Rejestracja: 23 lis 2017, 22:19
- Lokalizacja: Opole/Popielów
- Podziękował/a : 10 razy
- Otrzymał podziękowań : 1 raz
Re: Proszę o sprawdzenie kilku linijek tekstu
No i się udało
Właściciel posiada pieczątkę i z wystawieniem rachunku nie będzie problemu 


"A większą mi rozkoszą podróż niż przybycie" L. Staff